在纽约的午夜,一艘游船因为一只老鼠外形的杀手降临而变成了一个可怕的地狱,游船上的人能否在这个可怕的杀手面前幸存下来呢?
道格(贾斯汀•巴萨 Justin Bartha 饰)即将与女友结婚。婚礼前两天,道格与朋友菲尔(布莱德利•库珀 Bradley Cooper 饰)、西德(艾德•赫尔姆斯 Ed Helms 饰)和阿兰(扎克•加利费安纳基斯 Zach Galifianakis 饰)从洛杉矶驱车前往赌城拉斯维加斯为道格举办婚前单身派对,入住凯撒宫豪华套房。一晚过后,三人发现道格失踪,浴室里出现一只老虎,衣橱中多了一个婴儿,西德缺了一颗牙,窗外塔尖上插着席梦思床垫,菲尔戴着医院手环,西德口袋里有一张800美金收据,而他们的车也不知为何变成了警车。三人惊慌失措,完全无法记起昨晚发生过什么,却必须在24小时之内迅速解决谜团找到道格返回洛杉矶……
讲述一群走上不归路的逃亡者,在路上发生的一系列意外囧事。
本片在2025年圣丹斯电影节一举拿下世界剧情片竞赛单元评审团特别奖(创作视野)和观众奖两项大奖。马其顿偏远村庄的15岁的牧羊少年沉醉于音乐世界,但在传统社会规则下,他必须面对来自周遭环境与父亲的质疑。某日放羊途中,他偶遇了一场大型的电子舞会,邂逅令他心动的女孩……导演乔治·M·温科夫斯基的长片首作试图探索集体期望与自我表达之间的微妙平衡。片中鲜活的色彩、诙谐的桥段、惹人怜爱的角色和韵律十足的音乐,为这个成长故事注入勃勃生命力。影片温柔且有力地回答了艺术如何成为精神避难所,又如何变为成长催化剂。
银行小职员斯坦利(金•凯瑞 Jim Carrey 饰)老实本分,过着和所有老实人一样的平凡生活。一次,斯坦利在接待金发美女蒂娜(卡梅隆•迪亚茨 Cameron Diaz 饰)时深深恋上了对方,不料蒂娜却是黑帮头目多利安(彼得•格林纳 Peter Greene 饰)抢劫银行前派来打探地形的。多利安随后成功抢劫了斯坦利所在的银行。 一晚,斯坦利意外获得了一个奇怪的面具。戴上面具后的斯坦利变得力大无比、身手敏捷。斯坦利开始四出捉弄平日欺负他的人,并抢走了多利安劫得的巨款,与蒂娜在夜总会尽情飞舞。多利安知道了面具的威力后,用计夺走了面具,斯坦利则被关进了监狱。斯坦利最后能否凭自己的智慧夺回面具,与蒂娜有情人终成眷属?
Sam (Matthew Broderick) is the reasonable man in a crazy urban world, the man of thoughtfulness and refined taste in a landscape of Leroy Neiman paintings and beer commercials. The guy would sooner cook for an hour over a hot stove than say `supersize it.' By day he's a store clerk in an upscale gourmet eatery, and these scenes raise a smile, especially for anyone who's visited the actual chain in New York City -- the portrayal isn't far off from the reality. Our man is besieged by hoards of customers who want their imported French cheese cut to impossibly exact standards. His efforts to remain outwardly polite (while you know he'd like to take the cleaver to the relentless clientele) are pretty funny, and will warm the hearts of clerks everywhere. In general, Broderick is in good form and provides the movie with most of whatever lightness it possesses. Sciorra's lovelorn dental hygienist, Ellen, is fine enough, too, and her unknowing interaction with our cheese-slicing hero shows some hopeful chemistry, and you may begin to feel you want to see these two get together. One of the main competitors for our lady's affections, a stockbroker (Kevin Anderson), is played as caricature: he's the beer swilling frat-boy whose idea of after-sex sensitivity is flipping on the football game. He's kind of funny at times, but the movie might be stronger if he was written or acted for us to like him more, instead of having us merely recognize him as the flat-out `wrong' guy in comparison to Broderick's sensitive man. Think of John Candy in Splash, taking a cigarette and beer can to the racquetball game; we know his lifestyle is not the one our hero should emulate, but we can't help but be charmed by the likeable goon. Whereas this character is merely a goon, and pretty unlikable all around. While it's a nice enough light movie for the first half, for me the story was somewhat derailed by its unbelievable (Hollywood) presentation of sex and adultery. (SPOILER AHEAD, skip to next paragraph.) When Ellen returns home after an evening's misadventures, she is naturally faced with the questioning husband (Michael Mantell). Quickly admitting her own indiscretion, she then immediately turns the situation around, demanding to know why the guy had gone ahead and bought a house without discussing it. Granted, it's a valid issue, and granted, many people use this countering maneuver in arguments. What's unbelievable is what happens next: the guy starts responding to her question, addressing the house-issue in a quiet, thoughtful manner. WHOA. You'd be hard pressed to find a married person in the world who, when faced with his/her partner's totally unexpected adultery, would be ready to address anything so calmly. The guy would surely be bouncing off the walls, or else crushed into silence and tears - but see, then we might actually feel for the poor schnook, and we'd see Sciorra's character in a poor light. And since that particular audience reaction doesn't serve the romantic comedy, the story tries to sneak around it. You may start to feel that, like the husband, you're being taken. Further dissatisfaction is just around the corner in the ending. We realize this is where misunderstandings will get sorted out, and our couple will finally see a clear path to one another. We want the satisfaction of rooting for them. But it's marred by another unbelievable character reaction, followed by an abrupt conclusion that feels rushed and forced, too easy and unearned. You may feel as though the movie's cheating on you again...
剧情讲的是一个邋遢的警察,在一次日本歌舞妓艺人遇害现场,偶然的继承了神奇的力量,化身为古怪的歌舞伎大侠,惩罚邪恶,片中充满了西方人对东方文化的错误理解以及粗糙暴力的流血场面,我看得热血沸腾,简直无心去干别的了.
最近,城里发生了数十起案情十分恶劣的连环强奸案,一个名为洛瑞斯(罗伯托·贝尼尼 Roberto Benigni 饰)的怪异男子成为了警方重点怀疑的对象,因为洛瑞斯不仅是一个公认的好色之徒,更是被抓到了许多虽不能定罪但依旧对他十分不利的把柄。 身为城中警长,派瑞德(米歇尔·布朗 Michel Blanc 饰)对只会伤害柔弱女性的罪犯深恶痛绝,他发誓无论用怎样的手段,都要找到证据将罪犯捉拿归案,当然,这其中的罪犯,指的就是洛瑞斯。为了收集证据,派瑞德甚至派出了性感美丽的女警杰西卡(尼可莱塔·布拉斯基 Nicoletta Braschi 饰)潜伏在洛瑞斯的身边,甚至不惜牺牲她的色相企图“钓鱼执法”。可是,令派瑞德没有想到的是,这一次洛瑞斯竟然节操十足,不为所动。
已过而立之年的卡尔·阿伦(金·凯瑞 Jim Carrey 饰)虽然衣食无忧,但他的人生可谓失败透顶。三年前和妻子离婚,始终过着单身生活。他在银行工作,不过基本呈混吃等死、升迁无望的状态。生活中他拒绝和他人交往,反而更愿意窝在家里看电影,整个人生仿佛被灰色的浓雾所笼罩。在 朋友的建议下,卡尔来到一家名为“好好先生”的机构作咨询,在导师泰伦斯(特伦斯·斯坦姆普 Terence Stamp 饰)的指引下,他尝试对生活中每一个问题都以肯定的方式回答。这小小的改变令卡尔的人生天翻地覆,荣誉、金钱、机遇、爱情接踵而来,正当他信心满满之时,却发现人生并非像他想得如此简单…… 本片改编自英国喜剧演员、作家丹尼·华莱士(Danny Wallace)的同名自传,并荣获2009年MTV最佳喜剧表演奖(Jim Carrey)。
一个新郎不小心在牙买加的一个swingers度假胜地预定了他的目的地婚礼和蜜月。
玛丽(莉莎·库卓 Lisa Kudrow 饰)最近有点烦,因为他遭到了制片人尼克(杰西·布拉德福特 Jesse Bradford 饰)的“勒索”,尼克声称自己手中掌握着玛丽失散已久的儿子的下落,而交换情报的条件则是由他将玛丽与儿子重逢的场面拍摄下来。 查理(史蒂夫·库根 Steve Coogan 饰)和他的同性情人吉尔(大卫·萨克莱夫 David Sutcliffe 饰)也遇到了点麻烦,一系列不太显眼的迹象让查理开始怀疑起了吉尔对自己的忠诚。朱迪(玛吉·吉伦哈尔 Maggie Gyllenhaal 饰)亦站在人生的十字路口前,她不知道自己和男友奥迪斯(杰森·雷特 Jason Ritter 饰),以及男友父亲弗兰克(汤姆·阿诺德 Tom Arnold 饰)之间的关系该何去何从,未来又在哪里。
Barbara (Larissa Manoela) and Talia (Thati Lopes) decide to exchange in the US. They have no idea of the obstacles and cultural shock. Barbara who always dreamed of visiting NY discovers they'll be living in the Town of Woodstock, NY. Two hours north of New York City. Accustomed to the comforts of her mother's home. Barbara now has to get accustomed to doing household chores and act as a nanny for her sponsor, a stern Sheryll (Kathy-Ann Hart). While Talia who is defiant and free spirited is staying with a patriotic and conservative couple. These two girls befriend Brad (David James), an American flight attendant who loves Brazil and Lucas (Bruno Montaleone), a Brazilian who works at Ski Station. A ski resort not far from Woodstock, NY. Despite difficulties, these friends find love and friendship while living unforgettable moments.
毛泽西是个疾恶如仇的女督察,不少罪犯闻风丧胆;莫札实从大陆来香港的音乐家,一心想来香港赚一笔钱回乡。最后在毛泽西手下警员安排下莫札实向毛泽西求婚成功,与毛泽西发展浪漫的爱情