讲述的是拒绝宫中所定下的婚事的松花公主(沈恩京)和为了看驸马候选人们的命相而入宫的最厉害的命相家徐道允(李胜基)那不得了的命运的故事。
1930年代,上海。神偷包德(淳于珊珊 饰)大名鼎鼎,疾恶如仇,他收养了一批无家可归的孤儿。一日,包德用窃来的伪钞到赌场赚取大把美钞,朱督察(安瑞云 饰)发觉后命巡捕辑拿包德。法庭上,大律师夏炳运(周里京 饰)为包德作无罪辩护,包德得以当庭释放。后夏炳运出任赈灾委员会主席,妄图独吞赈灾款200万元,并栽赃包德,不明就里的法庭判处包德50年徒刑。夏的同伙李三(计春华 饰)趁机骗走包所收养的孤儿,训练他们做小偷。包德幸而被夏的女儿嘉惠(剧雪 饰)相帮逃出牢笼,他救出被骗的孤儿,同时也获取了夏炳运的罪证。夏炳运夫妇荒乱中将赃物扔进了粥锅,包德见状,心生一计......
A man foils an attempted murder, then flees the crew of would-be killers along with their intended target as a woman he's just met tries to find him.
拉杰(阿克谢·库玛尔 Akshay Kumar 饰)是一名替身演员,在一场婚礼中,他结识了名为辛姆丽塔(卡琳娜·卡普尔 Kareena Kapoor 饰)的外科医生,虽然两人的爱情观出奇的一致,那就是不相信这个世界上有真爱存在,但他们的个性实在是大相径庭,每一次见面都惹出一连串的误会和麻烦。 某日,拉杰在工作中受了伤,而治疗他的主治医生恰恰就是辛姆丽塔,而在手术的过程中,辛姆丽塔竟然将手表挂坠落在了拉杰的肚子里。无奈之下,辛姆丽塔只得假装接近拉杰,向他大献殷勤,以掩饰自己的失物。在此过程中,两人竟然假戏真做,彼此之间产生了真挚的感情,成就了一段佳话良缘。
泰迪(吉恩·怀尔德 Gene Wilder 饰)经营着一家广告公司,生意十分的红火。泰迪拥有一位美丽的太太和一个可爱的小女儿,几乎可以算得上是模范中产阶级。然而一次偶然中,泰迪在停车场邂逅了一位名叫夏洛特(凯莉·勒布洛克 Kelly LeBrock 饰)的年轻女子,这匆匆的一瞥竟然让泰迪丢了魂。 令泰迪没有想到的是,不久之后,他竟然在自己的办公室与夏洛特重逢了。原来,夏洛特是一名模特,要和自己的公司合作拍摄一支广告。这场重逢令泰迪本就蠢蠢欲动的心再也按捺不住了,他对夏洛特展开了火热的攻势。公司里的职员们看到老板意乱情迷,自然都纷纷“拔刀相助”。
An obsessively punctual comprehensive school headmaster sets out to give an important speech at the annual Headmasters' Conference.
阿中是專業的特技演員,在他所指導的替身團隊一起努力之下,一部知名導演所執導的動作大片現正熱血拍攝中。沒想到導演為拍好這部片,向高利貸籌措的大量資金,全被黑幫集團給騙走了。阿中決定挺身幫助導演完成他的夢想,靠著過人的武打技術與黑幫周旋,片場頓時成了真槍實彈火拼的戰場。
Sam (Matthew Broderick) is the reasonable man in a crazy urban world, the man of thoughtfulness and refined taste in a landscape of Leroy Neiman paintings and beer commercials. The guy would sooner cook for an hour over a hot stove than say `supersize it.' By day he's a store clerk in an upscale gourmet eatery, and these scenes raise a smile, especially for anyone who's visited the actual chain in New York City -- the portrayal isn't far off from the reality. Our man is besieged by hoards of customers who want their imported French cheese cut to impossibly exact standards. His efforts to remain outwardly polite (while you know he'd like to take the cleaver to the relentless clientele) are pretty funny, and will warm the hearts of clerks everywhere. In general, Broderick is in good form and provides the movie with most of whatever lightness it possesses. Sciorra's lovelorn dental hygienist, Ellen, is fine enough, too, and her unknowing interaction with our cheese-slicing hero shows some hopeful chemistry, and you may begin to feel you want to see these two get together. One of the main competitors for our lady's affections, a stockbroker (Kevin Anderson), is played as caricature: he's the beer swilling frat-boy whose idea of after-sex sensitivity is flipping on the football game. He's kind of funny at times, but the movie might be stronger if he was written or acted for us to like him more, instead of having us merely recognize him as the flat-out `wrong' guy in comparison to Broderick's sensitive man. Think of John Candy in Splash, taking a cigarette and beer can to the racquetball game; we know his lifestyle is not the one our hero should emulate, but we can't help but be charmed by the likeable goon. Whereas this character is merely a goon, and pretty unlikable all around. While it's a nice enough light movie for the first half, for me the story was somewhat derailed by its unbelievable (Hollywood) presentation of sex and adultery. (SPOILER AHEAD, skip to next paragraph.) When Ellen returns home after an evening's misadventures, she is naturally faced with the questioning husband (Michael Mantell). Quickly admitting her own indiscretion, she then immediately turns the situation around, demanding to know why the guy had gone ahead and bought a house without discussing it. Granted, it's a valid issue, and granted, many people use this countering maneuver in arguments. What's unbelievable is what happens next: the guy starts responding to her question, addressing the house-issue in a quiet, thoughtful manner. WHOA. You'd be hard pressed to find a married person in the world who, when faced with his/her partner's totally unexpected adultery, would be ready to address anything so calmly. The guy would surely be bouncing off the walls, or else crushed into silence and tears - but see, then we might actually feel for the poor schnook, and we'd see Sciorra's character in a poor light. And since that particular audience reaction doesn't serve the romantic comedy, the story tries to sneak around it. You may start to feel that, like the husband, you're being taken. Further dissatisfaction is just around the corner in the ending. We realize this is where misunderstandings will get sorted out, and our couple will finally see a clear path to one another. We want the satisfaction of rooting for them. But it's marred by another unbelievable character reaction, followed by an abrupt conclusion that feels rushed and forced, too easy and unearned. You may feel as though the movie's cheating on you again...
本节目借由最新资讯,追溯英国皇室如何在过去100 年来,挺过权力争夺和政治倾轧。
三个大学室友,他们放弃所有的事情,不顾一切的去参加一次公车旅行。这是一次充满了性的终极啤酒桌球赛的全国巡回赛事。一路上,他们遇到很多奇怪的事情,令人捧腹大笑。可以让你体验到任何啤酒桌球赛所不存在的喜剧效果。
贝卡(安娜·肯德里克 Anna Kendrick 饰)率领的巴顿大学阿卡贝拉女子美声合唱团终于出人头地,应邀为美国总统的生日宴会光荣献唱。谁知表演期间,“胖艾美”(蕾蓓尔·威尔森 Rebel Wilson 饰)竟意外走光,引起全场恐慌,令合唱团蒙上不雅污名,更被禁止公开演出!力挽狂澜的最后机会,就是赢得阿卡贝拉世界锦标赛的冠军,她们能否战胜来自德国的劲敌,挽回失去的名声,称霸阿卡贝拉的世界……
本片改编自一个古典的捷克传说:一个钟表匠杰米和他那爱嫉妒的朋友——一只调皮的山羊的故事。他们俩冒险去救布拉格的巨大时钟和杰米的爱人,她被一股试图阻止钟表成形的邪恶力量所控制。
School's out...But Bobby's education has just begun. Bobby has had trouble with French at school and so his rich parents hire a winsome 30-year-old tutor to help him with the first subject. The father is not exactly subtle about his interest in the tutor, but the woman prefers his much more sensitive son.